湖北鄂东地区第一门户网站--鄂东网

苹果Siri侮辱性翻译 华为高通均被“辱骂” 库克和乔布斯也同样被“骂”

 时间:2019-06-25 10:46:03编辑:李梦来源:观察者网(上海) 综合

苹果Siri侮辱性翻译 华为高通均被“辱骂” 库克和乔布斯也同样被“骂”

  苹果Siri被曝"侮辱性翻译" 华为、高通均被"辱骂"xfR鄂东网|www.xianzhaiwang.cn

  6月24日,苹果智能语音助手Siri被曝“侮辱性翻译”,中译英相同语句不同主语时,华为、高通均被“辱骂”,主语换成苹果则翻译无误,而库克和乔布斯也同样被“骂”。xfR鄂东网|www.xianzhaiwang.cn

  据网友测试,当向苹果siri提问“华为牛逼用英语怎么说”,Siri将其翻译成“Huawei,you bitch”。当把主语换成小米时,也是同样的翻译:Mimi is a bitch。xfR鄂东网|www.xianzhaiwang.cn

  而当主语换成苹果时,这次翻译才对:Apple is so awesome!xfR鄂东网|www.xianzhaiwang.cn

  另外网友还测试了三星,Oppo、Vivo等苹果的竞争对手,结果都是“awesome”。不过网友也发现Siri连自己的老板也照骂。当提问“乔布斯牛逼用英语怎么说”时,Siri也将其翻译成“Jobs,you bitch。”xfR鄂东网|www.xianzhaiwang.cn

苹果Siri侮辱性翻译 http://www.xianzhaiwang.cn/all/609127.html

已有0人评论 我有话说[苹果Siri侮辱性翻译 华为高通均被“辱骂” 库克和乔布斯也同样被“骂”]相关阅读
  1. 张歆艺 身材走样 称只想安安静静

    张歆艺 身材走样 称只想安安静静地做个妈妈张歆艺回应被指身材走样:对哺乳期妈妈多些宽容  6月24日,张歆艺通过微博对产后身材走样做出回...[详细]

新闻评论(共有 0 条评论)
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明鄂东网同意其观点或证实其描述。
免责声明:
1、凡本网注明“来源:***(非鄂东网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多的信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
2、如因作品[苹果Siri侮辱性翻译]苹果Siri侮辱性翻译 华为高通均被“辱骂” 库克和乔布斯也同样被“骂”内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在30日内进行。
征稿启事:
为了更好的发挥鄂东网资讯平台价值,促进诸位自身发展以及业务拓展,更好地为企业及个人提供服务,鄂东网诚征各类稿件,欢迎有实力机构、研究员、行业分析师、专家来稿。