湖北鄂东地区第一门户网站--鄂东网

翻译家童道明去世 翻译家戏剧评论家剧作家童道明去世享年82岁

 时间:2019-06-28 08:59:01编辑:李梦来源:北京日报 综合

翻译家童道明去世 翻译家戏剧评论家剧作家童道明去世享年82岁

  著名剧评家、剧作家、翻译家童道明先生病逝MSx鄂东网|www.xianzhaiwang.cn

  昨天上午九时,著名翻译家、戏剧评论家童道明在中日友好医院逝世,享年82岁。在他一生的学术生涯中,翻译了很多契诃夫的剧本、小说和信札,包括《梅耶荷德谈话录》《海鸥》《万尼亚舅舅》《樱桃园》等,是中国戏剧界公认的契诃夫研究专家。MSx鄂东网|www.xianzhaiwang.cn

  总是微微佝偻着背,说话的声音沙哑,和人聊天时因为耳背总将身子侧向对方……这是著名翻译家、戏剧评论家、剧作家童道明先生定格在众多戏剧人心目中的形象。昨天早晨,这个曾陪着几代戏剧人成长起来的老人,也迎来了自己人生戏剧落幕的一刻,享年82岁。MSx鄂东网|www.xianzhaiwang.cn

  童道明生于1937年,1956年前往莫斯科大学留学。大学三年级时,他报名进入“契诃夫戏剧班”,并因为一篇学年论文《论契诃夫戏剧的现实主义象征》得到苏联戏剧评论家拉克申的赞赏,他的研究重点也渐渐转向戏剧文学。因病回国后,没有获得毕业证的他因为1962年发表在《文汇报》上的文章《对布莱希特戏剧理论的几点认识》,得以进入中国社科院外国文学研究所工作。自此,在半个多世纪的时间里,他以良师益友的身份陪着几代中国戏剧人成长。MSx鄂东网|www.xianzhaiwang.cn

  上世纪八九十年代,童道明主要是以戏剧评论家的身份活跃于戏剧圈,发表了许多戏剧、文学与电影、电视方面的评论文章。他的《斯坦尼斯拉夫斯基是非谈》《梅耶荷德的贡献》《论电影的假定性》等论著在戏剧界引起很大反响。他见证并亲历了上世纪八九十年代中国戏剧探索、革新的发展,也是当时“戏剧观”大讨论的重要参与者。他支持戏剧观的多样化,反对写实的镜框式舞台在中国话剧舞台上一统天下,主张用戏剧假定性的手段,推倒舞台上的“第四堵墙”。MSx鄂东网|www.xianzhaiwang.cn

  身在俄罗斯的著名导演王晓鹰听到童先生去世的消息时,满怀遗憾地说,“三十多年来,童先生对我的影响、教益、支持太多,我还想回国之后向他汇报《兰陵王》的莫斯科之行呢!”王晓鹰说,从1979年到1984年他在中戏导演系学习期间,老师徐晓钟经常请童道明到中戏讲课,让他和同学们受益匪浅。MSx鄂东网|www.xianzhaiwang.cn

  童先生公正、客观、包容的戏剧批评,也使许多有争议的年轻创作者得到鼓励。1993年,王晓鹰执导的话剧《雷雨》,因为将鲁大海这一重要角色删除,对《雷雨》的解释和舞台呈现都有很大创新,引发了很大的争议和质疑。而童先生认为“这出《雷雨》的成功已经超出了这个戏本身。”来自前辈的肯定,给了王晓鹰莫大的鼓励。MSx鄂东网|www.xianzhaiwang.cn

翻译家童道明去世 http://www.xianzhaiwang.cn/all/609449.html

已有0人评论 我有话说[翻译家童道明去世 翻译家戏剧评论家剧作家童道明去世享年82岁]相关阅读
  1. JonyJ公布恋情 嘻哈饶舌男歌手Jo

      JonyJ公布恋情 嘻哈饶舌男歌手Jony-J宣布与前女友复合娱乐圈添喜事!Jony J宣布恋情:兜兜转转还是你  27日晚,《中国有嘻哈》选手Jo...[详细]

新闻评论(共有 0 条评论)
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明鄂东网同意其观点或证实其描述。
免责声明:
1、凡本网注明“来源:***(非鄂东网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多的信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
2、如因作品[翻译家童道明去世]翻译家童道明去世 翻译家戏剧评论家剧作家童道明去世享年82岁内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在30日内进行。
征稿启事:
为了更好的发挥鄂东网资讯平台价值,促进诸位自身发展以及业务拓展,更好地为企业及个人提供服务,鄂东网诚征各类稿件,欢迎有实力机构、研究员、行业分析师、专家来稿。