湖北鄂东地区第一门户网站--鄂东网

知否日版预告 《知否》剧名变《明兰:才女的春天》引热议(2)

 时间:2019-09-16 10:58:00编辑:李梦来源:海疆在线 综合
2UX鄂东网|www.xianzhaiwang.cn

  电视剧《孤芳不自赏》翻译成了《孤高之花》,emmm。。。2UX鄂东网|www.xianzhaiwang.cn

  咱怼天怼地怼皇帝老儿的魏姐璎珞,也成了紫禁城燃烧的逆袭王妃。2UX鄂东网|www.xianzhaiwang.cn

  就连这等级森严的宫廷爱恨情仇《甄嬛传》,也被日本浓缩精华翻译成《宫廷争霸女》,好好的一部正儿八经宫廷剧,到日本嘴里反而有点说不上的励志画风。2UX鄂东网|www.xianzhaiwang.cn

  就连甜甜的校园爱情剧《微微一笑很倾城》,日本人脑洞都很在线,硬生生翻译成一部灰姑娘养成记《灰姑娘在线中》,这里笔者弱鸡鸡抗议,咱的贝微微可是计算机系有名的大xiong(咳咳咳,文明用词)美女!有颜值有才华哪里是灰姑娘,明明是郎才女貌。2UX鄂东网|www.xianzhaiwang.cn

  要说把迷糊糊的薛杉杉翻译成灰姑娘还能理解,毕竟这部剧里的女主确实是迷糊到一定程度让人略微捏了一把汗。2UX鄂东网|www.xianzhaiwang.cn

  但是你们似乎和灰姑娘有着扯不开的情缘,总是对灰姑娘、仙度瑞拉这类逆袭成功的童话故事里的角色有着极大的执拗。这不,《漂亮的李慧珍》变成了《逆袭的仙度瑞拉》。2UX鄂东网|www.xianzhaiwang.cn

  看到这里似乎就不难理解了知否为何会有这样的翻译了,相信还有非常多的宝藏剧名等着我们去发掘。笔者所知有限,欢迎大家来补充。2UX鄂东网|www.xianzhaiwang.cn

知否日版预告 http://www.xianzhaiwang.cn/all/615418.html

已有0人评论 我有话说[知否日版预告 《知否》剧名变《明兰:才女的春天》引热议]相关阅读
  1. 黄冈市首家无人值守城市书房将于

      【黄冈市首家无人值守城市书房将于9月27日开馆】  9月11日上午,在黄冈市政务服务中心办完事的李先生来到一楼大厅“市民书房&rd...[详细]

新闻评论(共有 0 条评论)
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明鄂东网同意其观点或证实其描述。
免责声明:
1、凡本网注明“来源:***(非鄂东网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多的信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
2、如因作品[知否日版预告]知否日版预告 《知否》剧名变《明兰:才女的春天》引热议内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在30日内进行。
征稿启事:
为了更好的发挥鄂东网资讯平台价值,促进诸位自身发展以及业务拓展,更好地为企业及个人提供服务,鄂东网诚征各类稿件,欢迎有实力机构、研究员、行业分析师、专家来稿。